La Abeja Maya

La abeja Maya

Japón | 1975 | Nota: 7.0/10

1x01 El nacimiento
1x02 Aprende a volar
1x03 Maya y la libelula Spooke
1x04 Las hormigas
1x05 Maya y la mosca Puck
1x06 La araña tecla
1x07 Incendio en el bosque
1x08 Willy y las hormigas
1x09 La lombriz max
1x10 La rana
1x11 La lluvia
1x12 La luciérnaga jimmy
1x13 Las langostas
1x14 Concurso de saltos
1x15 La oruga
1x16 La familia tijereta
1x17 El cienpiés jerónimo
1x18 Flip en la trampa
1x19 Tecla y el escarabajo
1x20 El huracán
1x21 La cigarra
1x22 El desertor
1x23 La liberación del grillo
1x24 Busca un nuevo hogar
1x25 Un avispón muy extraño
1x26 La terrible familia de flip
1x27 El elfo
1x28 Max tiene problemas de salud
1x29 La oruga busca casa
1x30 Un viaje en botella
1x31 Harald el gorrión
1x32 Se vuelve gigante
1x33 Huyendo
1x34 El problema de un esca
1x35 Las travesurasde flapi
1x36 Salvando a una pulga
1x37 El invierno
1x38 Una nueva primavera
1x39 Jack la mariposa nocturna
1x40 La lucha de los pulgones
1x41 Los problemas de la avispa
1x42 La cucaracha presumida
1x43 Ayuda a las termitas
1x44 La historia del topo
1x45 La mosca casera
1x46 Gril hace trampas
1x47 La hormiga que quería jugar
1x48 Gustavo y emma
1x49 Concurso de belleza
1x50 Una aventura acuatica
1x51 Capturada
1x52 Vuelve a casa
1x53 Alejandro el grande
1x54 Herman el fortachon
1x55 El concierto al aire libre
1x56 Gente de mundo
1x57 El misterioso ladron de queso
1x58 Hans y Henz de la pradera
1x59 La fiesta de la cosecha tiene problemas
1x60 Exodo en la pradera
1x61 Reina maya princesa tecla
1x62 El Raton Alejandro Dentro De La Botell...
1x63 Los Visitantes de la Ciudad
1x64 Willy, Guardian De La Noche
1x65 El bicho de otro planeta
1x66 Puck y Freda
1x67 Alejandro vuela
1x68 Gran batalla aerea
1x69 El Herrero Melvin
1x70 El ejercito de las hormigas ataca
1x71 Viva el futbol
1x72 Un día de viento
1x73 Un día lluvioso
1x74 El gran concurso de vuelo
1x75 El joven escarabajo afortunado
1x76 En otro planeta
1x77 ¿Quien ayuda a Emil?
1x78 El escarabajo nariz larga
1x79 La gran carrera
1x80 Un día de campo con muchos problemas
1x81 El secuestro de Willy
1x82 El alejandrofono
1x83 Donde estan flip y willy
1x84 El asunto del boomerang
1x85 En la trampa
1x86 La princesa beatriz
1x87 El abuelo sabelotodo
1x88 Marvin el salvador de vidas
1x89 El novio equivocado
1x90 El país de los platanos
1x91 No hay agua
1x92 La banda de los mosquitos
1x93 Los buenos modales
1x94 Visita real
1x95 La pequeña abandonada
1x96 La gran carrera del ski
1x97 Un viaje por mar muy divertido
1x98 Willy salva la pradera
1x99 El asunto del telescopio
1x100 Problemas de amor
1x101 Fuego, Fuego
1x102 Aventura en un bloque de hielo
1x103 Jacob llega del paraiso
1x104 La fiesta de las flores

Sinopsis

La Abeja Maya, aka Las aventuras de la abeja Maya (みつばちマーヤの冒険 Mitsubachi Maya no boken) es una serie animada de televisión japonesa producida por Nippon Animation Company en 1975, recrea las aventuras de una abeja llamada Maya, está basada en el libro del escritor alemán Waldemar Bonsels, publicado en 1912.

Argumento

La historia se centra en las aventuras de Maya, una joven abeja inquieta, aventurera y preguntona, así como de la forma que tiene de desenvolverse en un entorno plagado de todo tipo de insectos y demás bichitos. Maya es enviada por la abeja reina a buscar polen para su colmena. En esa tarea Maya, junto a su inseparable amigo Willi el zángano, descubre un mundo nuevo a su alrededor y entabla amistad con numerosas criaturas del bosque como el saltamontes Flip, la araña Tecla, la mosca Puck, el escarabajo Kurt o el ratón Alejandro.

Contenido de la obra

Producida por la compañía japonesa Nippon Animation, con la colaboración de la compañía alemana Zweites Deutsches Fernsehen (ZDF) y de la austriaca Österreichischer Rundfunk (ORF), la serie cuenta con 52 episodios y fue emitida por primera vez en Japón entre abril de 1975 y abril de 1976 por la cadena TV Asahi.
En 1979 se realizó una segunda tanda de otros 52 episodios bajo el título de Las nuevas aventuras de la abeja Maya, emitida en Japón entre octubre de 1982 y septiembre de 1983.
La sintonía de la serie fue compuesta por el checo Karel Svoboda.

España
En España la serie fue doblada en los estudios Magna de Madrid y se estrenó en 1978 por Radiotelevisión española, donde aquirió gran popularidad. Posteriormente ha sido repuesta por Antena 3 (1995), la FORTA la emitió desde 2003, en Canal Sur 2 y otras cadenas autonómicas. En 2008 y hasta la actualidad, la serie ha vuelto a su canal original, RTVE, donde se emite en La 2 y en el canal de TDT Clan todos los días de 8 a 9 de la mañana. Cabe destacar que Planeta Junior tiene en DVD las dos temporadas, ya que es la empresa propietaria de los derechos de autor en España, motivo por el cual ha llegado a un acuerdo para que sea la mascota del parque temático Terra Mítica. Ahora, se emite en Canal Panda.

Hispanoamérica
El doblaje para Hispanoamérica fue realizado entre 1981 y 1982 en Los Ángeles, California, Estados Unidos, por las compañías EL SID (Spanish International Dubbing) e INTERSOUND. Las canciones para la entrada y cierre de la versión hispanoamericana fueron compuestas e interpretadas por la artista estadounidense de origen latino Rachelle Cano,2 aunque fueron adaptadas e interpretadas nuevamente 25 años después por la banda del chileno Juan Guillermo "Memo" Aguirre, conocido como "Capitán Memo". La adaptación y dirección de la serie estuvo a cargo de Rubén Arvizu. A partir de 1983 fue transmitida en México por el Canal 13,actualmente en el 2013 es transmitida por el canal Cadenatres en México en su bloque "Retro Cartoons" y en Venezuela por la cadena Venezolana de Televisión, aunque posteriormente fue transmitida en casi todos los otros países de América Hispana en diversos canales nacionales. Alcanzó un éxito resonante particularmente en Argentina, Chile por el Canal 13 de la Universidad Catolica de Chile, Perú por América Televisión, México y Ecuador. En Colombia y Venezuela incluso se editó una revista de aparición quincenal. Sus seguidores han formado numerosas páginas y blogs en Internet. La historia de este doblaje se relata en el libro publicado en 2008 ¿De quién es la voz que escuchas? El cómo, el quién y el cuándo del doblaje en México y el mundo.

Otros datos

Reparto: Michiko Nomura, Ichirô Nagai, Etha Coster, Hans Hoekman, Manfred Lichtenfeld, Scarlett Lubowski, Eberhard Storeck, Liesbeth Struppert, Henk Uterwijk

Enlace a IMDB